韓国語 文字表。 韓国語初心者入門ー0日目編ー

ハングル

韓国語 文字表

初めて韓国語の文字ハングルを見る方は、丸や四角や棒が並んでいるハングルが暗号のように思えるかもしれません。 しかし難しく考える必要はありません。 ハングルはアルファベットのように音を表記した文字で、その構造はローマ字と一緒です。 ルールさえ覚えれば、とても簡単に読むことができますよ。 今回は、韓国語の文字ハングルの仕組みについてご紹介します。 ハングルの由来 ハングルとは朝鮮・韓国語の文字の名称で、日本語のひらがなやカタカナに当たります。 日本では「ハングル講座」や「ハングル語」というように朝鮮・韓国語を指す言葉とされていることもありますが、ハングルは文字の名前なので、厳密に言うとこれは正しい表現ではありません。 ハングルの「ハン」は大きい、正しいなどの意味で使われる接頭語で、「グル」は字という意味です。 つまり、ハングルには 「大いなる文字」という意味があります。 朝鮮王朝第4代の王様である世宗(セジョン)が1443年に作り、1446年に『訓民正音』として公布しました。 当時、朝鮮では漢字を使って文字を書き表していましたが、それを理解できるのは王族や両班(ヤンバン)と呼ばれる身分の高い人たちだけでした。 そのため、教育を受けていない庶民たちは言葉を書き表すことができませんでした。 世宗はそんな民を哀れに思い、簡単に学ぶことができ、日常的に使えることを願って、ハングルを制定しました。 韓国語の音節 韓国語では一つの文字が一つの音節、つまり一息に発音する音のまとまりになっています。 日本語では音節のほとんどが母音で終わっていますが、韓国語では音節が母音で終わることもあれば、子音で終わることもあります。 この最後の子音のことを パッチムといいます。 例として、記憶という意味の「기억」という言葉を見てみましょう。 韓国語には漢字語がたくさんあるので、日本語と発音が似ている単語が多いのですが、これもその一つです。 日本語で「記憶」はキ・オ・ク(ki・o・ku)という三つの音節から成っており、すべて母音で終わっています。 しかし、韓国語では기・억(ki・eok)という二つの音節から成っていて、一つ目の音節は母音で終わっていますが、二つ目の音節は子音で終わっています。 そして、最後の子音kのことをパッチムと呼ぶのです。 ハングルの構造 ハングルは母音21個と子音19個、計40個からできています。 多くて覚えられないと思われる方もいるかもしれませんが、母音は平らな土地の形や立っている人の姿、子音は発音するときの口や喉、歯、舌の形を基に作られているので、割とすぐ覚えることができます。 ハングルでは母音も子音も単独では使用されず、必ず子音と母音の組み合わせによって一つの文字になります。 上下左右に子音と母音を配置して、文字を形成します。 母音は子音の右もしくは下に置きます。 縦長の母音はその前の子音の右に、横長の母音はその前の子音の下に付けます。 例えば、「か」(ka)という文字をハングルで表現したい場合、kの音の子音ㄱの右にaの音の母音ㅏを書き、「가」という文字で表せます。 同じように、「す」(su)という文字をハングルで表現したい場合、sの音の子音ㅅの下にuの音の母音ㅜを書き、「수」という文字で表せます。 そして、この二つの文字を並べると、「가수」(kasu)つまり歌手という単語のできあがりです。 最後の子音であるパッチムは文字の下の部分に置きます。 例として今度は、約束という意味の「약속」(yaksok)という単語を見てみましょう。 「약」は無声音の子音ㅇの右にyaの音の母音ㅑがあり、その下にはパッチムであるkの音の子音ㄱが置かれ、yakという音を表しています。 「속」はsの音の子音ㅅの下にoの音の母音ㅗがあり、さらにその下にはパッチムであるkの音の子音ㄱが置かれ、sokという音を表しています。 なお、文字の下の部分には子音が二つ置かれることもあります。 この子音を二重パッチムと呼びます。 例を挙げると、値段という意味の「값」という文字は、kの音の子音ㄱとaの音の母音ㅏ、そしてpの音の子音ㅂとsの音の子音ㅅという二重パッチムで構成されています。 ハングルの母音 韓国語の母音は基本母音10個と複合母音11個、計21個あります。 基本母音 母音はㅏ、ㅑ、ㅓ、ㅕ、ㅗ、ㅛ、ㅜ、ㅠ、ㅡ、ㅣの10個です。 では、一つ一つ見ていきましょう。 ㅏ[a]…日本語のアとほとんど同じ発音です。 口を大きめに開けて発音します。 ㅑ[ya]…日本語のヤとほとんど同じ発音です。 口を大きめに開けて発音します。 ㅓ[eo]…日本語のオとほとんど同じ発音です。 口をやや広く開け、口の奥を大きく開くように発音します。 ㅕ[yeo]…日本語のヨとほとんど同じ発音です。 口をやや広く開け、口の奥を大きく開くように発音します。 ㅗ[o]…唇を丸めて突き出しながらオと発音します。 ㅛ[yo]…唇を丸めて突き出しながらヨと発音します。 ㅜ[u]…唇を丸めて突き出しながらウと発音します。 ㅠ[yu]…唇を丸めて突き出しながらユと発音します。 ㅡ[eu]…唇を横に引いてウと発音します。 ㅣ[i]…日本語のイとほとんど同じ発音です。 唇を横に引いて発音します。 複合母音 複合母音は先ほどの基本母音を二つ以上組み合わせて作られたもので、11個あります。 その中には、同じような音の母音が何個か存在しています。 これらは微妙に音が違いますが、今ではほとんど区別なく用いられていますので、気にせずに発音すると良いでしょう。 ㅐ[ae]…ㅏとㅣが合わさったものです。 日本語のエとほとんど同じ発音です。 ㅒ[yae]…ㅑとㅣが合わさったものです。 日本語のイとエを一緒に発音するような音です。 ㅔ[e]…ㅓとㅣが合わさったものです。 日本語のエとほとんど同じ発音です。 ㅖ[ye]…ㅕとㅣが合わさったものです。 日本語のイとエを一緒に発音するような音です。 子音と組み合わせるとエ(e)の音になります。 ㅘ[wa]…ㅗとㅏが合わさったものです。 日本語のワとほとんど同じ発音です。 ㅙ[wae]…ㅗとㅐが合わさったものです。 日本語のウェとほとんど同じ発音です。 ㅚ[woe]…ㅗとㅣが合わさったものです。 日本語のウェとほとんど同じ発音です。 ㅝ[wo]…ㅜとㅓが合わさったものです。 日本語のウォとほとんど同じ発音です。 ㅞ[we]…ㅜとㅔが合わさったものです。 日本語のウェとほとんど同じ発音です。 ㅟ[wi]…ㅜとㅣが合わさったものです。 日本語のウィとほとんど同じ発音です。 ㅢ[ui]…ㅡとㅣが合わさったものです。 日本語のウィとほとんど同じ発音です。 ハングルの子音 韓国語の子音は19個あります。 その中には息を強く吐き出す激音や、息を出さない濃音などがあります。 基本子音 基本子音は14個あります。 そのうち、息を強く出して発音するㅊ、ㅋ、ㅌ、ㅍのことを激音といいます。 ㄱ[k,g]…日本語のカ行の音に近い発音です。 語中ではガ行に近い発音になります。 ㄴ[n]…日本語のナ行の音に近い発音です。 ㄷ[t,d]…日本語のタ行の音に近い発音です。 語中ではダ行に近い発音になります。 ㄹ[r,l]…日本語のラ行の音に近い発音です。 ㅁ[m]…日本語のマ行の音に近い発音です。 ㅂ[p,b]…日本語のパ行の音に近い発音です。 語中ではバ行に近い発音になります。 ㅅ[s]…日本語のサ行の音に近い発音です。 ㅇ[無音,ng]…日本語のア行の音に近い発音です。 語尾ではngと発音されます。 ㅈ[ch, j]…日本語のチャ行の音に近い発音です。 語中ではジャ行に近い発音になります。 ㅎ[h]…日本語のハ行の音に近い発音です。 語中や語尾では弱くなったり消えたりします。 ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈには読み方が二通りあります。 これらの音は一般的に単語の最初に来るときは清音になり、語中に来るときは濁音になります。 例えば、家具という意味の単語「가구」をkakuではなくkaguと読むのはそのためです。 濃音 濃音とは基本子音のㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈが二つ並んだものを指します。 日本語の促音「ッ」のように、つまった感じで発音します。 ㄲ[kk]…ㄱの発音を、息を出さずに言う音です。 「っか」のように、日本語のカ行の前に「っ」を入れたような発音です。 ㄸ[tt]…ㄷの発音を、息を出さずに言う音です。 「った」のように、日本語のタ行の前に「っ」を入れたような発音です。 ㅃ[pp]…ㅂの発音を、息を出さずに言う音です。 「っぱ」のように、日本語のパ行の前に「っ」を入れたような発音です。 ㅆ[ss]…ㅅの発音を、息を出さずに言う音です。 「っさ」のように、日本語のサ行の前に「っ」を入れたような発音です。 ㅉ[jj]…ㅈの発音を、息を出さずに言う音です。 「っちゃ」のように、日本語のチャ行の前に「っ」を入れたような発音です。 パッチム パッチムには基本子音の14個、ㄲとㅆの2個、二重パッチムの11個があります。 二重パッチムは片方の子音のみ発音します。 大抵は左側の子音を発音しますが、ㄻとㄺとㄿは右側を発音します。 例を挙げると、鶏という意味の「닭」はtalkではなく[닥](tak)と発音します。 なお、ㄼは形容詞は左、動詞は右というように単語によって異なりますので、徐々に覚えていきましょう。 パッチムは基本的には下記の7種類にまとめることができます。 ㄱ[k]…ㄱ、ㅋ、ㄲ、ㄳ、ㄺ 舌を奥に引いて、「ック」と言うときのッの音を出すように発音します。 ㄷ[t]…ㄷ、ㅌ、ㅅ、ㅆ、ㅈ、ㅊ、ㅎ 舌先を上歯茎の裏につけて、「ッタ」と言うときのッの音を出すように発音します。 ㅂ[p]…ㅂ、ㅍ、ㅄ、ㄿ 口を閉じて、「ッパ」と言うときのッの音を出すように発音します。 ㄴ[n]…ㄴ、ㄵ、ㄶ 口を開けて、舌先を上歯茎の裏につけて、ンの音を出すように発音します。 ㅁ[m]…ㅁ、ㄻ 口を閉じて、ンの音を出すように発音します。 ㅇ[ng]…ㅇ 口を開けて、舌先を上歯茎の裏につけず、喉の奥でンの音を出すように発音します。 ㄹ[l]…ㄹ、ㄼ、ㄽ、ㄾ、ㅀ 舌先を上歯茎の裏につけ、日本語のルの音を短く切るように発音します。 パッチムの連音化 パッチムのある文字の後にㅇから始まる文字が来ると、パッチムの音がㅇに移って、連音化します。 例えば、音楽という意味の「음악」は、「음」(um)と「악」(ak)という二つの文節から成り立っていますが、ㅁ(m)が二番目の文節の初声になって、[으막](u・mak)という発音になります。 また、二重パッチムのある音節の後にㅇから始まる音節が来るときは、左側の子音をまず発音し、右側にある子音がㅇに移って、次の文節の初声になります。 例えば、「값」という単語を単独で発音した場合は[갑](kap)と発音しますが、主語を表す助詞「이」(i)を付けて「값이」と言う場合には[갑시](kap・si)と発音します。 発音にはこの他にも様々なルールがありますので、その都度覚えていきましょう。 まとめ いかがでしたか? ハングルの仕組みは意外に簡単だと思われませんか? 皆さんもぜひハングルを覚えてみてくださいね!.

次の

ハングル

韓国語 文字表

このページでは日本語のひらがな五十音に対応するハングル文字が分かるように一覧表にまとめました。 これを見れば韓国語の読み方も分かるし、ハングルであなたの名前も書けます。 これがあればハングル文字であなたの名前や住所が書けて、 韓国旅行や自己紹介に役立ちます。 日本語は韓国から見れば外国語です。 日本語では外国語はカタカナで書きますが、 韓国語ではそのままハングルで書きます。 例えば韓国旅行などでは名前や住所などをハングルで書く場合もあります。 それに必要なひらがなと対応するハングルの一覧表をまとめました。 韓国語の初心者で勉強中の方は発音の確認に役立ててください。 最後までぜひ読んで下さい。 ひらがな50音とハングル対応一覧表 まずはザックリとひらがな50音とハングル対応一覧表をどうぞ。 あ~んまでの画像(クリックで拡大できます) 大きくなったので2つに分けました。 濁音付き~りょまで(クリックで拡大できます) 解説付きの一覧表 ひらがなに対応するハングルの一覧表です。 行ごとに詳しい解説をしてあります。 あわせて読んでください。 あ い う え お 아 이 우 에 오 あ行(母音)は子音部分にㅇを書きます。 か き く け こ 語頭 가 기 구 게 고 語中 카 키 쿠 케 코 か行は子音のㄱを使います。 か行の場合には有声音化に注意が必要です。 語頭(はじめの音)の場合はそのままか行で発音しますが、語中(はじめの音以外)では 有声音(濁音)になります。 たとえば가가と書くと「かが」と読むことになります。 語中でか行を書く場合は激音のㅋの子音を使います。 激音は有声音化をしないので語中でもか行のままです。 さ し す せ そ 사 시 수 세 소 さ行は子音のㅅを使います。 さ行は語中にあっても有声音化しません。 韓国語には「ざ、ず、ぜ、ぞ」の音がありません。 (このページのまとめ参照) ざ行を書きたい場合は他の子音(ㅈ)を替わりに使います。 た ち つ て と 語頭 다 지 주 데 도 語中 타 치 추 테 토 た行は子音のㄷを使います。 か行と同じく有声音化に注意です。 語中では子音のㅌを使います。 また、た行はち、つの場合には子音が変わります。 子音のㄷは「た、て、と」の音しか表現できません。 ち、つを書く場合はㅈ(語中ではㅊ)を使います。 韓国語には「つ」の音がないので주(語中では추)だと「ちゅ」の発音になりますがこれを代用します。 促音(小さいつ)はパッチムのㅅを使います。 (このページのまとめ参照) な に ぬ ね の 나 니 누 네 노 な行は子音のㄴを使います。 は ひ ふ へ ほ 하 히 후 헤 호 は行は子音のㅎを使います。 ま み む め も 마 미 무 메 모 ま行は子音のㅁを使います。 や - ゆ - よ 야 - 유 - 요 や行は子音はㅇを使います。 韓国語ではや行も母音とされるので母音発音を表すㅇを使います。 母音はや行系の重母音のㅑ、ㅠ、ㅛを使います。 ら り る れ ろ 라 리 루 레 로 ら行は子音のㄹを使います。 わ - を - ん 와 - 오 - ㄴ 「わ」を書く場合は子音はㅇ、母音はわ行系重母音のㅘを使います。 ㅘはㅗとㅏを横に並べたものです。 「ん」はパッチムのㄴを書きます。 「ん」はパッチムでないと書けないので一文字では書けないことになります。 濁音に対応するハングル一覧表 濁音に対応するハングルの一覧表です。 ハングルには濁点がないのでややこしくなります。 韓国語の子音の平音って言語学的には濁音の発音に近いんです。 なのでそのまま子音の平音を使っても濁音として通じます。 語頭でも語中でも濁音になります。 (ややこしいですね) 実際の使用例などはこのページのまとめで解説します。 が ぎ ぐ げ ご 가 기 구 게 고 が行は子音のㄱを使います。 ざ じ ず ぜ ぞ 자 지 주 제 조 ざ行は子音のㅈを使います。 ざ行は韓国語にはない音なので「じゃ行」を代用します。 だ ぢ づ で ど 다 지 주 데 도 だ行は子音のㄷを使います。 た行の場合と同じく「ぢ、づ」の場合はㅈを代用します。 ば び ぶ べ ぼ 바 비 부 베 보 ば行は子音のㅂを使います。 ぱ行と区別するため、語頭にば行が来る場合は子音のㅃ(濃音)を使う場合があります。 ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ 語頭 바 비 부 베 보 語中 파 피 푸 페 포 ぱ行は子音のㅂを使います。 語中では激音のㅍを使います。 小さい「や」がつく音一覧表 小さいやがつく音をまとめた一覧表です。 きゃ - きゅ - きょ 갸 - 규 - 교 しゃ - しゅ - しょ 샤 - 슈 - 쇼 ちゃ - ちゅ - ちょ 자 - 주 - 조 ひゃ - ひゅ - ひょ 햐 - 휴 - 효 びゃ - びゅ - びょ 뱌 - 뷰 - 뵤 ぴゃ - ぴゅ - ぴょ 퍄 - 퓨 - 표 みゃ - みゅ - みょ 먀 - 뮤 - 묘 りゃ - りゅ - りょ 랴 - 류 - 료 あなたの名前ハングルで書けます あなたの名前をハングル表記してみましょう。 日本人で多いとされている名前をいくつか例にとってハングル表記します。 こちらを参考としてチャレンジしてください。 (このコーナーでは敬称略させていただきます)下の解説とともにご覧ください。 なので2文字です。 英語の場合も「SATOU」ではなく「SATO」ですよね。 また、一郎の場合も「ICHIROU」ではなく「ICHIRO」になります。 (イチローとカタカナ表記すると違和感はありませんが) このように伸ばす音を文字として表現するのは日本語独特の特徴なんですね。 なので遠藤(ENDO)は엔도、加藤(KATO)は가토となります。 鈴木の場合は「ず」の音が韓国語にはないので「じゅ」を代用します。 なので「すじゅき」のように発音します。 それ以外の注意点としては特に有声音化の発音規則に注意してください。 2番目以降の文字に清音(濁らない音)がある場合は激音を使う、2番目以降に濁音がある場合は平音を使う。 上の例の田中、高橋、渡辺のハングル表記をよく見て平音、激音の使い方をマスターしてください。 このページのまとめ あいうえおのひらがなとそれぞれに対応するハングルの一覧表を作りました。 韓国語にはない音も含まれるので近い音を当てはめている部分もあります。 そのためこのほかの本やサイトと若干違う箇所もあります。 個人の見解によるものなのでどれも間違いではないです。 韓国語にはない音• じ以外のざ行• 語頭の濁音 例えば東京都葛飾区を韓国語で発音すると「도쿄토 가추시카쿠(とうきょうと かちゅしかく)」 のような発音になります。 (「つ」の音を「ちゅ」で代用しています) また、韓国ではピザを「피자(ピジャ)」と呼んでいます。 ざ・ず・ぜ・ぞは韓国語にはない音なのでこれらの音はじゃ・じゅ・じぇ・じょで代用します。 以上、 韓国語であいうえおが書ける、五十音対応表でした。 韓国語の教材選びに迷っている方へ.

次の

韓国語の基本母音と子音!一覧表でハングル文字と発音を覚えよう!

韓国語 文字表

ハングル文字の読み方!韓国語が1日で読めるようになる基礎編 2017年1月9日 ハングルの文字が読めるようになったら好きな韓国の芸能人やアイドルの名前が読めるようになります。 ハングルをもっと勉強すれば、韓国ドラマや映画を日本語字幕なしの韓国語で見れるようにもなってきます。 もちろん好きなK-POPの音楽も歌詞が聴き取れるようになります。 そしたら韓国人とも話せるようになり、好きな人ともいつか韓国語で会話できる日が来るかもしれません。 ここでは韓国語であるハングルの文字が読めるように、初心者でもわかりやすく解説していきます。 まずは、ハングル文字のしくみを理解しながら読み方や発音について学んでいきましょう。 【目次】• ハングルはパーツの組み合わせ ハングルはいくつかのパーツが組み合わさった文字です。 そのパーツには子音字と母音字の2種類があります。 2つのパーツの組み合わせ それでは、子音字と母音字が1つずつ組み合わさって1つの文字になっている例を紹介します。 「左右」に組み合わせるパターン 「나」は、アルファベットの発音でいうnの音を表す子音字「ㄴ」と、aの音を表す母音字「ㅏ」が左右に組み合わさった文字です。 ㄴ [n]+ㅏ [a]=나(na) 発音は 「ナ(na)」になります。 「上下」に組み合わせるパターン 「무」は、アルファベットの発音でいうmの音を表す子音字「ㅁ」と、uの音を表す母音字「ㅜ」が上下に組み合わさった文字です。 ㅁ [m]+ㅜ [u]=무(mu) 発音は 「ム(mu)」になります。 3つのパーツの組み合わせ — パッチム 子音字と母音字が左右や上下に組み合わさったその下に、さらに子音字が入るパターンがあります。 この下に入る子音字のことを「」と言います。 「左右+下」に組み合わせるパターン 「남」は、nの音を表す子音字「ㄴ」と、aの音を表す母音字「ㅏ」が左右に組み合わさった文字に、mの音を表すパッチム「ㅁ」が入っています。 ㄴ [n]+ㅏ [a]+ㅁ [m]=남(nam) 発音は 「ナム(nam)」になります。 「上下+下」に組み合わせるパターン 「문」は、mの音を表す子音字「ㅁ」と、uの音を表す母音字「ㅜ」が上下に組み合わさった文字に、nの音を表すパッチム「ㄴ」が入っています。 ㅁ [m]+ㅜ [u]+ㄴ [n]=문(mun) 発音は 「ムン(mun)」になります。 ハングルの発音 「나무(ナム)」と「남(ナム)」は発音が似ていますが、ハングルではしっかりと区別があります。 「나무(ナム)」は2文字なので「2拍」で発音します。 そして「나(ナ)」や「남(ナム)」は1文字なので「1拍」で発音します。 「1拍」は手を1回たたく間に発音します。 「2拍」は手を2回たたく間に発音するという違いになります。 ハングルの読み方や発音を理解するためにも、ここからは子音字と母音字についてもう少し詳しく見ていきましょう 基本の母音字 母音字は全部で21個ありますが、まずは日本語の「あいうえお」に対応する8つの基本的な母音字を紹介します。 ア ㅏ [a]• イ ㅣ [i]• ウ ㅜ [u]• ウ ㅡ [eu]• エ ㅔ [e]• エ ㅐ [ae]• オ ㅗ [o]• オ ㅓ [eo] 母音字だけでは1文字にならないので、例としてア行(無音)の子音字「ㅇ」に、8つの基本の母音字をそれぞれ組み合わせて「あいうえお」を書いてみます。 【子音字 ㅇ [無音]の場合】 아(ア)이(イ)우(ウ)으(ウ)에(エ)애(エ)오(オ)어(オ) ヤ行の母音字 基本の母音字に短い棒が加わると「ヤ行の母音字」になります。 「ㅣ」「ㅡ」以外の全部で6つです。 どれも短い縦棒や横棒が1本増えて2本ずつあるので、ヤ行を見分けるときのポイントにしてください。 ここでも例としてア行(無音)の子音字「ㅇ」に、ヤ行の母音字をそれぞれ組み合わせてみます。 【子音字 ㅇ [無音]の場合】 야(ヤ)유(ユ)요(ヨ)여(ヨ)예(イェ)얘(イェ) 基本の子音字 子音字は全部で19個ありますが、その中から6つの基本的な子音字を紹介します。 ナ行 ㄴ [n]• ラ行 ㄹ [r]• マ行 ㅁ [m]• サ行 ㅅ [s]• ア行 ㅇ [無音]• ハ行 ㅎ [h] ナ行「ㄴ」に母音字 ㅏ [a]を組み合わせてみると• ㄴ [n]+ㅏ [a]=나(na) 「나(ナ)」になります。 マ行「ㅁ」に母音字 ㅜ [u]を組み合わせてみると• ㅁ [m]+ㅜ [u]=무(mu) 「무(ム)」になります。 次に6つの基本の子音字に、例として母音字 ㅏ [a]や ㅜ [u]をそれぞれ組み合わせてみます。 【母音字 ㅏ [a]の場合】 나(ナ)라(ラ)마(マ)사(サ)아(ア)하(ハ) 【母音字 ㅜ [u]の場合】 누(ヌ)루(ル)무(ム)수(ス)우(ウ)후(フ) すべての母音字・子音字の読み方はを参考にしてみてください。 「連音化」パッチムが初声の位置に移る パッチムのある文字の後ろに子音字「ㅇ」で始まる文字が続く場合は、パッチムは次の文字の初声「ㅇ」の位置に移って発音されることがあります。 これを「連音化」と言います。 連音化の発音は、パッチムを意識して少しずつ慣れていきましょうね。 ハングル文字の読み方まとめ 最後に、このハングル文字を発音しながら読んでみましょう。 안녕하세요? ここで学習したことを振り返りながら、1文字ずつ読んでみると皆さんもよく知っている韓国で最もよく使われる挨拶の言葉であるのがわかると思います。 안(アン)녕(ニョン)하(ハ)세(セ)요(ヨ)? アンニョンハセヨ? 「おはようございます・こんにちは・こんばんは」といった意味があり、日本でも馴染みのある韓国語のフレーズの一つですね。 このようにハングルが読めるようになると韓国語の勉強がますます楽しくなってくると思います。 もし韓国へ行っても街中の看板などの文字が読めるようになり、だんだん意味も分かってきます。 そしたら、あなたの好きな韓国がもっと身近に感じられるようになるはずです。

次の